専修大学図書館

翻訳新論 : 日中の文字とことばの「近さと遠さ」を考える

小松靖彦, 田中祐輔編著 ; 李満紅 [ほか執筆]. -- 文学通信, 2025. <BB02016828>
登録タグ:
登録されているタグはありません
書誌URL:

所蔵一覧 1件~1件(全1件)

No. 所蔵館 配置場所 文庫名 請求記号 巻号 年月次 資料ID 状態 返却予定日 予約
0001 本館 4F第2開架閲覧室 K/801/H85 111632857 配架済 0件
No. 0001
所蔵館 本館
配置場所 4F第2開架閲覧室
文庫名
請求記号 K/801/H85
巻号
年月次
資料ID 111632857
状態 配架済
返却予定日
予約 0件

書誌詳細

タイトル・著者名 翻訳新論 : 日中の文字とことばの「近さと遠さ」を考える / 小松靖彦, 田中祐輔編著 ; 李満紅 [ほか執筆]
ホンヤク シンロン : ニッチュウ ノ モジ ト コトバ ノ チカサ ト トオサ オ カンガエル
出版 東京 : 文学通信 , 2025.5
形態事項 367p : 挿図 ; 22cm
巻号情報
ISBN 9784867660768
その他のタイトル 標題紙タイトル:New theories on translation : 'proximity and distance' between Japanese and Chinese characters and words
その他のタイトル 異なりアクセスタイトル:翻訳新論 : 日中の文字とことばの近さと遠さを考える
ホンヤク シンロン : ニッチュウ ノ モジ ト コトバ ノ チカサ ト トオサ オ カンガエル
内容著作注記 環流する『萬葉集』 / 小松靖彦 著
内容著作注記 謝六逸による万葉長歌の中国語訳の方法 / 李満紅 著
内容著作注記 銭稲孫の『万葉集』翻訳と出版 / 鄒双双 著
内容著作注記 近代翻訳小説の受容とメディア / 鄒波 著
内容著作注記 中国仏教へのまなざし / 陳継東 著
内容著作注記 日中戦争と菊池寛 / 片山宏行 著
内容著作注記 絵巻と翻訳 / 丁莉 著
内容著作注記 日本古典研究者としての謝六逸から考える「翻訳・翻案」研究の方向性 / 西野入篤男 著
内容著作注記 『新撰万葉集』の和歌漢訳 / 梁青 著
内容著作注記 筆談からことばの世界へ / 吉田薫 著
内容著作注記 文体の翻訳学 / 陳力衛 著
内容著作注記 中日漢字単語の翻訳過程 / 費暁東, 宋啓超 著
内容著作注記 中国における日本語教育と翻訳 / 田中祐輔 著
注記 表現種別: テキスト (ncrcontent), 機器種別: 機器不用 (ncrmedia), キャリア種別: 冊子 (ncrcarrier)
注記 その他の執筆者: 鄒双双, 鄒波, 陳継東, 片山宏行, 丁莉 ほか
注記 本書は、青山学院創立一五〇周年を記念して開催された青山学院大学と復旦大学の共同主催による国際シンポジウム『日本文学の翻訳・翻案・アダプテーション--中国からの視点--』を基盤とし、その成果を理論的に発展させることを目的に編纂されたもの
注記 主要参考文献: 各章末
NCID BD11958199
本文言語コード 日本語
著者標目リンク 小松, 靖彦 (1961-)||コマツ, ヤスヒコ <AU00285351> 編者
著者標目リンク 田中, 祐輔 (1983-)||タナカ, ユウスケ <AU00273031> 編者
著者標目リンク 李, 満紅
リ, マンコウ
li, man hong <> 著者
分類標目 言語学 NDC9:801.7
分類標目 言語学 NDC10:801.7
分類標目 芸術・言語・文学 NDLC:KE26
件名標目等 翻訳||ホンヤク
件名標目等 翻訳||ホンヤク