タイトル・著者名
|
翻訳としての文学 : 流通・受容・領有 / 松本和也編 ホンヤク トシテノ ブンガク : リュウツウ・ジュヨウ・リョウユウ
|
出版
|
東京 : 水声社 , 2024.3
|
形態事項
|
229p : 挿図, 肖像 ; 22cm
|
巻号情報
|
|
シリーズ
|
神奈川大学人文学研究叢書||カナガワ ダイガク ジンブンガク ケンキュウ ソウショ <BB01103445> 51//a
|
その他のタイトル
|
異なりアクセスタイトル:翻訳としての文学 : 流通受容領有 ホンヤク トシテノ ブンガク : リュウツウ ジュヨウ リョウユウ
|
内容著作注記
|
序 : 書かれた言葉を読む / 松本和也執筆 ジョ : カカレタ コトバ オ ヨム
|
内容著作注記
|
ラルフ・ウォルド・エマソンとドイツ翻訳理論 / 古屋耕平執筆 ラルフ・ウォルド・エマソン ト ドイツ ホンヤク リロン
|
内容著作注記
|
十九世紀フランス詩の日本における受容 : マルスリーヌ・デボルド゠ヴァルモールの場合 / 岡部杏子執筆 19セイキ フランスシ ノ ニホン ニオケル ジュヨウ : マルスリーヌ・デボルド゠ヴァルモール ノ バアイ
|
内容著作注記
|
一九一七年、近代日本文学の翻訳事件 : その輪郭と時代性 / 吉田遼人執筆 1917年、キンダイ ニホン ブンガク ノ ホンヤク ジケン : ソノ リンカク ト ジダイセイ
|
内容著作注記
|
同時代小説としての中国文学と創作における日本語 : 『改造』「現代支那号」(一九二六年七月)について / 中村みどり執筆 ドウジダイ ショウセツ トシテノ チュウゴク ブンガク ト ソウサク ニオケル ニホンゴ : 『カイゾウ』「ゲンダイ シナゴウ」(1926ネン 7ガツ)ニツイテ
|
内容著作注記
|
佐々木高政英訳「吉備津の釜」(『雨月物語』)と掲載誌『英語研究』 : 戦時下日本文学翻訳の一面 / 山本亮介執筆 ササキ タカマサ エイヤク「キビツ ノ カマ」(『ウゲツ モノガタリ』)ト ケイサイシ『エイゴ ケンキュウ』 : センジカ ニホン ブンガク ホンヤク ノ イチメン
|
内容著作注記
|
フィリピン徴用時代の三木清による文化工作言説 / 松本和也執筆 フィリピン チョウヨウ ジダイ ノ ミキ キヨシ ニヨル ブンカ コウサク ゲンセツ
|
NCID
|
BD06160402
|
本文言語コード
|
日本語
|
著者標目リンク
|
松本, 和也 (1974-)||マツモト, カツヤ <AU00246599>
|
著者標目リンク
|
古屋, 耕平 (1974-)||フルヤ, コウヘイ <AU00227789>
|
著者標目リンク
|
岡部, 杏子||オカベ, キョウコ <AU00221963>
|
著者標目リンク
|
吉田, 遼人 (1982-)||ヨシダ, ハルト <AU00314583>
|
著者標目リンク
|
中村, みどり||ナカムラ, ミドリ <AU00268662>
|
著者標目リンク
|
山本, 亮介||ヤマモト, リョウスケ <AU00203636>
|
分類標目
|
文学史.文学思想史 NDC10:902.05
|
分類標目
|
芸術・言語・文学 NDLC:KE145
|
分類標目
|
文学 NDC10:900
|
分類標目
|
論文集.評論集.講演集 NDC9:904
|
分類標目
|
論文集.評論集.講演集 NDC10:904
|
件名標目等
|
翻訳文学||ホンヤクブンガク
|
件名標目等
|
文学 -- 歴史 -- 近代||ブンガク -- レキシ -- キンダイ
|
件名標目等
|
翻訳文学||ホンヤク ブンガク
|