タイトル・著者名
|
アズブカ / レフ・トルストイ著 ; ふみ子・デイヴィス訳 ; ナターリヤ・オレゴヴナ・トルスタヤ絵 アズブカ
|
出版
|
東京 : 未知谷 , 2018.2
|
形態事項
|
82p ; 20cm
|
巻号情報
|
|
その他のタイトル
|
原タイトル:Азбука azbuka
|
内容著作注記
|
亀と鷲 = Черепах и Орёл カメ ト ワシ
|
内容著作注記
|
蛇の頭と尻尾 = Голова и Хвост змеи ヘビ ノ アタマ ト シッポ
|
内容著作注記
|
ライオンとネズミ = Лев и Мышь ライオン ト ネズミ
|
内容著作注記
|
ロバと馬 = Осёл и Лошадь ロバ ト ウマ
|
内容著作注記
|
こくまるがらすと鳩 = Галка и Голуби コクマルガラス ト ハト
|
内容著作注記
|
野良人ときゅうり = Мужик и Огурцы ノラビト ト キュウリ
|
内容著作注記
|
農婦と鶏 = Баба и Курица ノウフ ト ニワトリ
|
内容著作注記
|
老人と孫 = Старый дед и Внучек ロウジン ト マゴ
|
内容著作注記
|
遺産分け = Делёж Наследства イサンワケ
|
内容著作注記
|
ライオンと熊と狐 = Лев, Медведь и Лисица ライオン ト クマ ト キツネ
|
内容著作注記
|
犬と雄鶏と狐 = Собака, Петух и Лисица イヌ ト オンドリ ト キツネ
|
内容著作注記
|
カエルとライオン = Лягушка и Лев カエル ト ライオン
|
内容著作注記
|
猿とえんどう豆 = Обезьяна и Горох サル ト エンドウマメ
|
内容著作注記
|
乳牛 = Дойная Корова ニュウギュウ
|
内容著作注記
|
狼とお婆さん = Волк и Старуха オオカミ ト オバアサン
|
内容著作注記
|
教養高い息子 = Учёный сын キョウヨウダカイ ムスコ
|
内容著作注記
|
百姓と馬 = Мужик и Лошадь ヒャクショウ ト ウマ
|
内容著作注記
|
二人の商人 = Два купца フタリ ノ ショウニン
|
内容著作注記
|
どんなふうにおばさんは裁縫を習ったのか ドンナフウニ オバサン ワ サイホウ オ ナラッタノカ
|
内容著作注記
|
消防犬 ショウボウケン
|
内容著作注記
|
どのようにして、パリの家は修復されたのか ドノヨウニシテ、パリ ノ イエ ワ シュウフク サレタノカ
|
内容著作注記
|
男の子が、なぜ彼が街に連れて行ってもらえなかったのか、を語る オトコノコ ガ、ナゼ カレ ガ マチ ニ ツレテイッテ モラエナカッタノカ、オ カタル
|
内容著作注記
|
男の子が、どんなふうに森で、雷雨に打たれたかを語る オトコノコ ガ、ドンナフウニ モリ デ、ライウ ニ ウタレタカ オ カタル
|
内容著作注記
|
男の子が、どのようにしてお祖父さんに女王蜂を見つけてあげたか、を語る オトコノコ ガ、ドノヨウニシテ オジイサン ニ ジョオウバチ オ ミツケテアゲタカ、オ カタル
|
内容著作注記
|
ねずみ娘 ネズミムスメ
|
内容著作注記
|
どのようにして、ブハラ人は蚕の養殖に成功したのか ドノヨウニシテ、ブハラジン ワ カイコ ノ ヨウショク ニ セイコウ シタノカ
|
内容著作注記
|
アブドゥール大臣 アブドゥール ダイジン
|
内容著作注記
|
どのようにして、泥棒は自らを現したか ドノヨウニシテ、ドロボウ ワ ミズカラ オ アラワシタカ
|
内容著作注記
|
種 タネ
|
内容著作注記
|
百姓の若者が、なぜ彼のお兄さんを愛しているのかという話 ヒャクショウ ノ ワカモノ ガ、ナゼ カレ ノ オニイサン オ アイシテイルノカ トイウ ハナシ
|
内容著作注記
|
一寸法師 イッスンボウシ
|
NCID
|
BB25780498
|
本文言語コード
|
日本語
|
著者標目リンク
|
Tolstoy, Leo, graf, 1828-1910 <AU00245333>
|
著者標目リンク
|
デイヴィス, ふみ子||デイヴィス, フミコ <AU00266527>
|
著者標目リンク
|
Tolstaia, Natalia Olegovna <>
|
分類標目
|
児童図書・簡易整理資料・教科書・専門資料室資料・特殊資料 NDLC:Y9
|
分類標目
|
小説.物語 NDC10:983
|