タイトル・著者名
|
洪吉童伝 ; 両班伝ほか / 仲村修編 ; オリニ翻訳会訳 コウ キツドウ デン ; ヤンバンデン ホカ
|
出版
|
東京 : 白水社 , 2010.3
|
形態事項
|
209p : 挿図 ; 20cm
|
巻号情報
|
|
シリーズ
|
韓国古典文学の愉しみ / 仲村修編 ; オリニ翻訳会訳||カンコク コテン ブンガク ノ タノシミ <> 下//b
|
その他のタイトル
|
原タイトル:홍길동전 홍 길동 전
|
その他のタイトル
|
原タイトル:양반전외 양반전 외
|
その他のタイトル
|
その他のタイトル:The tale of Hong Gil-dong
|
その他のタイトル
|
その他のタイトル:The tale of Yangban and other stories
|
内容著作注記
|
洪吉童伝 / 鄭鐘牧現代語訳 ; 奥田邦治訳 ホン ギルドン デン
|
内容著作注記
|
両班とは盗っ人のことか : 両班伝 / 朴趾源作 ; 張喆文現代語訳 ; 原田芽里訳 ヤンバン トワ ヌスット ノ コトカ : ヤンバンデン
|
内容著作注記
|
許生、学問を捨てて立つ : 許生伝 / 朴趾源作 ; 張喆文現代語訳 ; 吉仲貴美子訳 ホセン、ガクモン オ ステテ タツ : ホセン デン
|
内容著作注記
|
虎、北郭先生を叱る : 虎叱 / 朴趾源作 ; 張喆文現代語訳 ; 木下豊二郎訳 トラ、プッカク センセイ オ シカル : ホジル
|
内容著作注記
|
鬼神はおるのかおらぬのか : 崔生員伝 / 李鈺作 ; 張喆文現代語訳 ; きたがわともこ訳 キシン ワ オルノカ オラヌノカ : チェ センウォン デン
|
内容著作注記
|
天下の詐欺師 : 李泓伝 / 李鈺作 ; 張喆文現代語訳 ; 金敬子訳 テンカ ノ サギシ : イ ホン デン
|
内容著作注記
|
沈生の恋 : 沈生伝 / 李鈺作 ; 張喆文現代語訳 ; 梁玉順訳 シムセン ノ コイ : シムセン デン
|
注記
|
英文タイトルは副標題紙裏による
|
注記
|
参考文献: p205
|
NCID
|
BB01508996
|
本文言語コード
|
日本語
|
著者標目リンク
|
仲村, 修(1949-)||ナカムラ, オサム <AU00244768>
|
著者標目リンク
|
オリニ翻訳会||オリニ ホンヤクカイ <AU00244789>
|
分類標目
|
東洋文学 NDC8:929.13
|
分類標目
|
その他の東洋文学 NDC9:929.13
|
件名標目等
|
小説(朝鮮) -- 小説集||ショウセツ(チョウセン) -- ショウセツシュウ
|