タイトル・著者名
|
1ドルの価値 ; 賢者の贈り物 : 他21編 / O.ヘンリー著 ; 芹沢恵訳 1ドル ノ カチ ; ケンジャ ノ オクリモノ : ホカ 21ペン
|
出版
|
東京 : 光文社 , 2007.10
|
形態事項
|
397p ; 16cm
|
巻号情報
|
|
シリーズ
|
光文社古典新訳文庫||コウブンシャ コテン シンヤク ブンコ <> [KAヘ2-1]//a
|
その他のタイトル
|
原タイトル:One dollar's worth
|
その他のタイトル
|
原タイトル:The gift of the magi
|
その他のタイトル
|
異なりアクセスタイトル:"Girl"
|
内容著作注記
|
多忙な株式仲買人のロマンス = The romance of a busy broker タボウナ カブシキ ナカガイニン ノ ロマンス
|
内容著作注記
|
献立表の春 = Springtime a la carte コンダテヒョウ ノ ハル
|
内容著作注記
|
犠牲打 = A sacrifice hit ギセイダ
|
内容著作注記
|
赤い族長の身代金 = The ransom of red chief レッド チーフ ノ ミノシロキン
|
内容著作注記
|
千ドル = One thousand dollars センドル
|
内容著作注記
|
伯爵と婚礼の客 = The count and the wedding guest ハクシャク ト コンレイ ノ キャク
|
内容著作注記
|
しみったれな恋人 = A lickpenny lover シミッタレナ コイビト
|
内容著作注記
|
1ドルの価値 = One dollar's worth 1ドル ノ カチ
|
内容著作注記
|
臆病な幽霊 = A ghost of a chance オクビョウナ ユウレイ
|
内容著作注記
|
甦った改心 = A retrieved reformation ヨミガエッタ カイシン
|
内容著作注記
|
十月と六月 = October and June ジュウガツ ト ロクガツ
|
内容著作注記
|
幻の混合酒 (ブレンド) = The lost blend マボロシ ノ ブレンド
|
内容著作注記
|
楽園の短期滞在客 = Transients in arcadia ラクエン ノ タンキ タイザイキャク
|
内容著作注記
|
サボテン = The cactus サボテン
|
内容著作注記
|
意中の人 = 'Girl' イチュウ ノ ヒト
|
内容著作注記
|
靴 = Shoes クツ
|
内容著作注記
|
心と手 = Hearts and hands ココロ ト テ
|
内容著作注記
|
水車のある教会 = The church with an overshot-wheel スイシャ ノ アル キョウカイ
|
内容著作注記
|
ミス・マーサのパン = Witches' loaves ミス マーサ ノ パン
|
内容著作注記
|
二十年後 = After twenty years ニジュウネンゴ
|
内容著作注記
|
最後の一葉 = The last leaf サイゴ ノ ヒトハ
|
内容著作注記
|
警官と賛美歌 = The cop and the anthem ケイカン ト サンビカ
|
内容著作注記
|
賢者の贈り物 = The gift of the magi ケンジャ ノ オクリモノ
|
注記
|
O・ヘンリー年譜: p389-392
|
NCID
|
BA83438862
|
本文言語コード
|
日本語
|
著者標目リンク
|
Henry, O., 1862-1910 <AU00245091>
|
著者標目リンク
|
芹澤, 恵||セリザワ, メグミ <AU00250412> 訳
|
分類標目
|
小説 NDC8:933
|
分類標目
|
小説.物語 NDC9:933.7
|